أخبار عاجلة
الرئيسية / منوعات / قانون الهجرة إلى ألمانيا

قانون الهجرة إلى ألمانيا

بشير علي

باحث سوري
عرض مقالات الكاتب

المعلومات في هذا الملف بناءً على اجتهاد شخصي ولا يمثل أي جهة حكومية أو علمية أو منظمات غير ربحية. وهي معلومات جُمعت من مواقع رسمية في ألمانيا وخبرات شخصية يمكن الأخذ بها أو تركها.

قانون الهجرة إلى ألمانيا:

تعريفه: هو العمل على جلب اليد الماهرة وأصحاب الخبرات في جميع المهن والاختصاصات العلمية لسد حاجة السوق الألمانية من اليد العاملة.

شروط الحصول على التأشيرة:

سوف تقوم ألمانيا باستهداف دول معينة دون غيرها في بداية الأمر ولكن هذا لا يعني أن الأشخاص المقيمين في دول أخرى غير قادرين على تقديم طلب للحصول على تأشيرة بحث عن عمل أو المباشرة بالعمل ضمن شروط يجب تحقيقها من أهمها

 ثلاث شروط رئيسية:


1- الشهادات المدرسية أو الجامعية أو شهادات الخبرة من كافة الاختصاصات علماً أنه يجب ترجمتها إلى اللغة الألمانية وتصديقها من وزارتي الخارجية والعدل في البلد الأم ومن ثم تصديقها في إحدى السفارات الألمانية أو السفارة الألمانية في البلد الأم


ملاحظة: السفارات الألمانية لم تعد تصدق الشهادات المدرسية والجامعية السورية كونها لم تعد تستطع التأكد من صحتها، لذلك تُقدم الشهادات السورية دون تصديق من السفارات الألمانية

2- الحصول على مستوى لغة متقدم (من المتوقّع أن يكون مستوى اللغة المطلوب إما B1 او B2).

3- التمويل المالي لمدة سنة على الأقل  وعلى الأكثر سنة ونصف وبما يعادل 853 يورو شهرياً أو وجود كفيل في ألمانيا.


بالإضافة للحصول على عقد عمل في حال الرغبة في الوصول إلى ألمانية والعمل مباشرة، وعند توفر عقد العمل لا يحتاج الشخص لحساب بنكي مغلق أو كفيل ولكن يفضل فتح الحساب البنكي بمبلغ يكفي ست أشهر على الأقل
أو قبول تدريب مهني في حال الرغبة في عمل تدريب مهني بعد الحصول على الشهادة الثانوية ) الأفضل ألا يتجاوز عمر المتقدم في هذه الحالة 26 سنة)

أما باقي الشروط فهي سهلة التحقيق، مثل:

  1. عنوان في ألمانيا ويفضل وجود عقد إيجار عند التقديم على طلب التأشيرة
  2. رسالة حافز
  3. سيرة ذاتية
  4. جواز سفر ساري المفعول لمدة لا تقل عن ستة أشهر
  5. صور شخصية
  6. حجز موعد بالسفارة لتقديم طلب التأشيرة

ملاحظة 1: أصحاب كل الاختصاصات يستطيعون التقديم على هكذا أنواع من التأشيرات.

ملاحظة 2: حاول قدر المستطاع تحقيق جميع الشروط المطلوبة منك وخاصة فيما يتعلق بمستوى اللغة والتغطية المالية ويفضل فتح حساب بنكي مغلق بمبلغ يكفي لمدة سنة ونصف كاملة.

ملاحظة 3: يحتاج أصحاب الشهادات الطبية إلى كتاب على الأقل من مؤسسة التعديل في ألمانيا بأن شهادته قابلة للتعديل في ألمانيا حتى لو كانت بعض الأوراق ناقصة ومن أهم الشروط حتى يمنح الشخص مزاولة المهنة مؤقتًا لمدة عامين هي شهادة مستوى اللغة الألمانية B2 وموافقة من مشفى أو عيادة تثبت القدرة على العمل هناك إلى حين حصوله على موعد وتقديمه فحص التعديل وفي أغلب الولايات يطلب منه حصوله على مستوى لغة C1 حتى يستطيع التقديم فحص التعديل.

ملاحظة 4: تختلف شروط الحصول على التأشيرة باختلاف نوع التأشيرة اختلافات بسيطة لذلك يرجى مراجعة الموقع الرسمي للسفارة الألمانية في بلدك.

الاعتراف بالشهادات في ألمانيا:

متى تحتاج الشهادة إلى الاعتراف؟

الاعتراف المهني مفيد في العديد من المهن، وفي بعض المهن يعد شرطًا أساسيًا لممارسة المهنة في ألمانيا وذلك يعتمد على المهنة او الاختصاص:

  1. المهن والاختصاصات المنظمة:

في المهن والاختصاصات المنظمة  تحتاج إلى الاعتراف بمؤهلاتك المهنية من أجل ممارسة المهنة أو استخدام اللقب المهني ودون الاعتراف بشهاداتك الجامعية أو شهادات الخبرة لديك لا يجوز لك العمل في هذه المهن مع مؤهلاتك المهنية المكتسبة خارج ألمانيا. تشمل المهن التي تنظمها ألمانيا من باب المثال وليس الحصر الأطباء والممرضين والمحامين والمدرسين والمربين والمهندسين. يمكن الاطلاع على قائمة بجميع المهن التي يتم تنظيمها في ألمانيا على موقع “قاعدة بيانات المهن المنظمة”.

  • المهن أو الاختصاصات غير الخاضعة للتنظيم:

في المهن غير الخاضعة للتنظيم لا يعد الاعتراف شرطًا أساسيًّا أو إلزاميًّا لممارسة المهنة. في هذه المهن يمكنك التقديم والعمل مباشرة في سوق العمل. ومع ذلك قد يكون تقييم شهادتك مفيدًا في تسهيل فهم أرباب العمل والشركات لمؤهلاتك الأجنبية. بالإضافة إلى ذلك فإن المؤهل المعترف به كمكافئ يفتح المجال أمام التدريب المهني في ألمانيا وكذلك إقناع أصحاب العمل في تشغيلك.

الرابط الآتي يوضح في حال كانت شهاداتك تحتاج إلى اعتراف وليس تقييم يخولك لممارسة المهنة في ألمانيا من عدم حاجتك للتعديل وقدرتك على العمل مباشرة في اختصاصك.

ملاحظة: هناك مهن صناعية وحرفية كالميكانيكي مثلا تحتاج إلى اعتراف بشهاداتك حتى تمارس هذه المهنة لكن في حال رغبة صاحب العمل يستطيع توظيفك ضمن مصطح مساعد في المهنة ولكن الراتب للأسف يكون قليلًا جدًّا.

طريقة تقييم الشهادات:


بالنسبة للخريجين الجامعيين من كافة الاختصاصات ما عدا الاختصاصات الطبية منها:
الخطوة الأولى هي ترجمة الوثائق الآتية وتصديقها من وزارتي العدل والخارجية وهي:

  1. شهادة البكالوريا
  2. مصدقة التخرج
  3. كشف العلامات
  4. محتوى المواد المدروسة في الجامعة إن وجدت
  5. الشهادة الكرتون ضرورية لأصحاب الاختصاصات الطبية.

عن طريق اختيار اسم بلدك في الرابط التالي تحصل بالتفصيل على الأوراق المطلوبة:

الخطوة الثانية: ملء الاستمارة الموجودة في الرابط التالي أون لاين ومن ثم الضغط في الأسفل على زر إرسال بعدها سوف يصلك إيميل منهم لتقوم بتحميل الاستمارة واستكمال ملئها ومن ثم طباعتها

الخطوة الثالثة: إرسال الأوراق المذكورة في الخطوة الأولى والاستمارة التي قمت بطباعتها بالإضافة لصورة عن جواز السفر ومكان تسجيل السكن وسيرة ذاتية على العنوان الموجود في أعلى الاستمارة في مدينة بون.

الخطوة الرابعة: تحويل الرسوم مباشرة بعد إرسال الطلب أو بعد تلقي بريد من جهة التعديل بأنهم استلموا أوراقك وعليك تحويل المبلغ حتى يُدرس طلبك والتكلفة هي 200 يورو للتقييم ويضاف إليها 100 يورو عن كل شهادة إضافية تملكها وترغب بتقييمها و100 يورو إضافية عن كل نسخة من شهادة التعديل ترغب في الحصول عليها.

ملاحظة 1: يجب على الأشخاص الحاصلين على إقامة البطاقة الزرقاء أو سوف يحصلون عليها إرسال صورة عن عقد العمل مع الأوراق المطلوبة.
ملاحظة 2: لا تُقيّم شهادات التدريب المهني وكذلك الشهادات المركزية في مركز التقييم في وزارة الثقافة في بون.
كذلك لا تُقيَّم الشهادات الطبية والصيدلة وكذلك الفروع التي تتعلق بعلم النفس والمعالجة النفسية للأطفال.

ملاحظة 3: بالنسبة للشهادات في مجال الحقوق ومجال التعليم تُقيَّم  ولكنها تحتاج إلى الخضوع بعدها لفحوص حكومية وربما دراسة فرع أخر للقدرة على العمل في هذه المجالات.

من الرابط التالي تحصل على معلومات أكثر عن تقييم الشهادات:

تعديل الشهادات الجامعية والتدريب المهني والشهادات المدرسية:

ذكرنا سابقًا أنه ليس كل شهادة جامعية تحتاج إلى تعديل إلا في بعض الاختصاصات، ولكن يمكن تقييم الشهادات الجامعية حتى لو توجب عليك تعديلها.
بالنسبة لأغلب شهادات التدريب المهني تحتاج الى تعديل وقد ذكرت ذلك سابقًا وكما أن جميع الشهادات المدرسية يجب تعديلها.
التعديل يختلف من ولاية لأخرى حسب الشروط والأوراق المطلوبة ولكن على الأغلب هي نفسها الشروط والأوراق المطلوبة لتقييم الشهادات ولمعلومات أكثر يمكن الضغط على الرابط الآتي

طرق الوصول إلى ألمانيا (حسب ما فهمت من خلال بحثي في الموضوع):

الطريقة الأولى :وهي استهداف دول معينة وعلى الأرجح تكون الشهادات الجامعية والمدرسية  والمهنية فيها معترف بها مباشرة في ألمانيا دون الدخول في دوامة التعديل والمدة التي تستغرقها وهنا يستطيع الشخص ممارسة المهنة مباشرة دون الحاجة للتعديل، كما وتكون طريقة التفكير وطريقة العمل قريبة أو مماثلة لطريقة التفكير والعمل في ألمانيا وبهذا تكون ألمانيا قادرة على جلب اليد العاملة بكافة الاختصاصات التي تجد فيها نقص شديد ضمن تطبيق فكرة الأُولى فالأَولى وذلك بإسناد المهمة للمنظمات غير الربحية لتساعد الأشخاص الراغبين في الوصول إلى ألمانيا للبحث عن عمل وفي تحضير ملفاتهم للتقديم على عمل من سيرة ذاتية وغيرها.
وذلك عن طريق فتح باب الترشيح عند السفارات الألمانية في البلدان المستهدفة وتلقي الطلبات عن طريق لجنة ومن ثم تقييم المتقدمين ومن ثم الموافقة أو الرفض. كما أنه سوف يكون هناك مكاتب تمثيلية لألمانيا في الدول المستهدفة كدول شرق غرب البلقان حاليًّا كما أنه هناك تعليمات على الصفحة الرسمية لمكتب العمل الاتحادي بقدرة أرباب العمل وأصحاب الشركات على التواصل مع مركز خدمات أرباب العمل التابع لمكتب العمل في المدن التي يعيشون فيها وإن لم يكن متوفرًا يمكنهم التواصل على الرقم   08554555525 في حال رغبتهم في توظيف شخص مقيم خارج ألمانيا ويرغبون في الحصول على معلومات إضافية.

كما ويمكن للراغبين في العمل في ألمانيا التواصل مع الصفحة الرسمية التابعة للحكومة الألمانية

Make it in Germany

 عبر زيارة الموقع الرسمي لها وذلك للحصول على كل المعلومات المتعلقة بالعمل والدراسة والحياة في ألمانيا، كما ويمكن التواصل معهم عبر الهاتف أو الإيميل أو الدردشة مباشرة.

الموقع الرسمي هو:


الطريقة الثانية: هي تقديم الطلبات للحصول على تأشيرة البحث عن عمل أو ممارسة العمل أو الاستثمار أو تعديل الشهادات وغيرها من أنواع التأشيرات ضمن الشروط المذكورة في فقرة شروط الحصول على التأشيرة الواردة سابقًا. وهنا يستطيع جميع الأشخاص ومن جميع الدول تقديم الطلبات لدى السفارات الألمانية في بلدانهم.

التحديات التي سوف تواجه ألمانيا في تطبيق هذا القانون:


وجميع هذه التحديات هي أسئلة تحتاج إلى إجابات.

  1. كم سيكون طول مدة الانتظار للحصول على موعد في السفارة الالمانية؟
  2. هل ستحتاج السفارات الألمانية لموظفين جدد لدراسة طلبات التأشيرات من هذا النوع؟
  3. هل سينتظر أصحاب العمل مدة طويلة للبت بطلب التأشيرة للأشخاص الذين وقعوا معهم عقود العمل؟
  4. هل الحكومة الألمانية قادرة على إقناع أصحاب الشركات والمعامل والورشات على اتخاذ خطوة جريئة كهذه بتوظيف شخص لم يصل بعد لألمانيا، وخاصة أن بعض أرباب لهم خبرات سيئة مع بعض المهاجرين أو اللاجئين؟
  5. ما مدى قدرة المنظمات التي ستتلقى المساعدات في هذا الصدد  على التواصل مع الأشخاص الذين سوف يساعدوهم في إيجاد عمل أو تعديل شهاداتهم وهم غير مقيمين في ألمانيا؟
  6. ما الحل في معالجة مشكلة طول فترة دراسة طلب التعديل للشهادات الجامعية والمهنية وهل سوف يحق للمتقدم تعديل شهاداته من خارج ألمانيا؟
  7. هل سيُسمح للمتقدمين العمل في فترة دراسة طلبات تعديل شهاداتهم؟

التحديات التي سوف تواجه الأشخاص الراغبين في الوصول إلى ألمانيا من بلداننا:
التحديات سوف تختلف حسب اختلاف المهنة أو التخصص

فالطبيب أو طبيب الأسنان أو الصيدلاني، علمًا أن فرص الحصول على عمل في ألمانيا في هذه الاختصاصات ليس صعبًا، سيواجه تحديات قد تسبق العمل وفترة تعديل الشهادة وحتى قبل الوصول إلى ألمانيا وهي كثيرة ومن أهمها:

  • أن السلطات المحلية لن تقبل طلب تعديل الشهادة دون مستوى لغة B2 أو C1  وذلك حسب الولايات.
  • فترة دراسة الطلب والحصول على موعد لتقديم فحص التعديل.
  • إيجاد سكن مناسب.
  • القدرة المالية على تغطية المصاريف في الفترة التي تسبق العمل.
  • توفر مراكز تعليم لغة جيدة في المكان الذي يعيش فيه في بلدانهم حتى يستطيع تعلم اللغة الألمانية.
  • ما مصير الزوجة والأولاد في حال كان الشخص متزوجًا وهل يستطيعون مرافقته؟


(ملاحظة: التغطية المالية هي 10600 يورو للزوج و10600 يورو للزوجة تقريبًا، وعلى الأقل 3200 يورو لكل ولد) وعلمًا أنَّه في حال الحصول على تأشيرة البحث عن عمل لا يحق له اصطحاب زوجته وأولاده معه.

في حال توفر عقد العمل براتب يغطي مصروف العائلة بأكملها، يحق للشخص اصطحاب عائلته معه، كما أنه لن يحتاج إلى فتح حساب بنكي أو إلى كفيل موجود في ألمانيا.

  • احتمال تأخر إجراءات تعديل الشهادة وإيجاد عمل.

بالنسبة للمهندس أو خريج الاقتصاد أو أي كلية علمية أخرى كالكيمياء والفيزياء مثلًا:

سيكون أمام احتمالين، إما تأشيرة البحث عن عمل أو الحصول على عقد عمل مسبقًأ ليعمل فور وصوله كون الشهادة لا تحتاج إلى تعديل لممارسة المهنة، ولكن يمن الأفضل تقييم الشهادات في بون بعد الوصول إلى ألمانيا.
لكن سوف يواجه هذا الشخص تحديات هي:

  • هل الخبرات والبرامج أو المعدات التي يمتلك خبرة في العمل عليها  وإدارتها تناسب ما سوف يقوم به في ألمانيا؟
  • هل سوف ترافقه زوجته وأولاده في حال كان متزوجًا ولديه أطفال، علمًأ أنه سيحتاج عندئذ إلى مبالغ طائلة لوضعها في البنك في حال تأشيرة البحث عن عمل وعلى الأرجح لن تقبل السفارة الألمانية منح التأشيرة لهم في حال كانت فقط البحث عن عمل، أما اذا كانت التأشيرة  لعقد عمل فيجب أن يكون الراتب يغطي تكاليف مصروف العائلة كاملةً حتى تستطيع مرافقته.
  • أين سوف يتعلم اللغة الألمانية قبل التقديم للحصول على التأشيرة؟ وهل يوجد مراكز لتعليم اللغة الألمانية في المدينة التي يسكن فيها أم عليه السفر وتعلم اللغة في مدينة أخرى؟ وهل يوجد المال الكافي لذلك؟ ومن سوف يصرف على عائلته خلال هذا الوقت؟
  •  

أما في حال كان هذا الشخص مدرّسًا أو محامٍ:
للأسف لا يحق لهذا الشخص العمل في ألمانيا بشهادته كمدرّس أو محامٍ إلا في بعض الاختصاصات كالتربية والإرشاد الاجتماعي وذلك بالعمل في المجال الاجتماعي في ألمانيا والمحامي كمساعد في مكتب محاماة فقط أو العمل عند إحدى المنظمات وهنا أجد من الصعوبة جدًّا الوصول إلى ألمانيا بهذه الطريقة والبديل في هذه الحالة هو الوصول إلى ألمانيا لإكمال الدراسات العليا أو دراسة فرع آخر يخوله الدخول إلى سوق العمل في ألمانيا.

بالنسبة لصاحب مهنة صناعية أو حرفية فيجب معرفة أن الشهادات المهنية الثانوية على الأغلب غير معترف بها في ألمانيا والشهادات الحرفية والمهنية الحكومية فيتم الاعتراف بها بعد النجاح في امتحان شفهي وعملي وبعد اجتيازه يحق لصاحب هذه الشهادة العمل في المهنة إذ أن 90% من هذه المهن هي مهن منظمة ولا يحق لأي شخص العمل في هذه المهن إلا بعد تعديل شهاداته المهنية، ولكن يبقى التحدي الأكبر وهو هل هذا الشخص قادر على تعلم اللغة الألمانية كونه لربما لم يكمل التعليم في المدارس أو الجامعة ؟ وهل هناك مراكز تعلم لغة قريبة منه ليتعلم فيها اللغة للمستوى المطلوب للحصول على التأشيرة؟ وهل لديه القدرة المالية لفتح حساب بنكي مغلق بالمبلغ المطلوب لتأشيرة البحث عن عمل؟ وفي حال وجد عقد عمل هل الراتب الصافي دون ضرائب يكفيه ويكفي عائلته؟(وهذا ما أراه صعبًا جدًّا) وهل يستطيع إقناع موظفي السفارة بمنحه تأشيرة أو الاعتراف بخبراته العملية دون وجود إثباتات ورقية؟

أما الطالب الذي يحمل الشهادة الثانوية وهي إما ثانوية الفرع العلمي أو الأدبي والأفضل أن تكون شهادة ثانوية في الفرع العلمي وبمعدل لا يقل عن 85% حتى يرتفع احتمال الحصول على تأشيرة ممارسة التدريب المهني ولكن عليه أن يتعلم اللغة الألمانية للمستوى B2 ومن ثم مراسلة الشركات والمعامل للحصول على قبول تدريب مهني، طبعًا بعد تحديد وضعه المادي ومدة قدرته أو قدرة أهله على تمويله وخاصة في المرحلة الأولى من الوصول لألمانيا.

المعدلات المقبولة في ألمانيا هي ابتداءً من 60%..

نصائح عامة

  1. لا تذهب لموعد السفارة وليس معك كل الأوراق المطلوبة مترجمة ومصدقة أصولًا.
  2. كن على دراية تامة باختصاصك الذي سوف تعمل به وكذلك بالشركة التي سوف تعمل أو تقوم بتدريب مهني عندها مع كل التفاصيل المتعلقة بها ( في أي ولاية وفي أي مدينة )، وما هي المهام التي سوف توكل إليك؟ وأي مطار قريب إليك؟ 
  3. تعلم اللغة للمستوى المطلوب منك  قبل الذهاب لموعد السفارة.
  4. وليكن معك مصروف يكفيك سنة ونصف كاملة قرابة 15500 يورو تقريبا في الحساب البنكي المغلق الذي سوف تفتحه الا في حال وجدت عملا فلا تحتاج الى فتح حساب بنكي مغلق لكن ينصح به ووضع مبلغ يكفي ستة أشهر.
  5. جاوب على قدر السؤال في السفارة.
  6. لا تبيع ممتلكاتك لهذا الهدف كون التأشيرة غير مضمونة حتى لو تقدمت بطلب الحصول عليها.
  7. خطط جيدا أين سوف تسكن في ألمانيا وحاول الحصول على عقد إيجار قبل الوصول إلى ألمانيا.
  8. لا تخسر عملك الذي بين يديك ولا تقدم استقالة إلا بعد الحصول على التأشيرة.

ما عليك فعله قبل السفر في حال حصولك على التأشيرة:

  1. إذا كنت عاذبًا: 
  2. استخرج الأوراق الآتية وصدّقها من الخارجية والعدل والسفارة الألمانية:
  3. بيان ولادة
  4. إخراج قيد
  5. بيان عائلي لعائلتك من أب وأم وإخوة لك

فهذه الأوراق سوف تفيدك مستقبلًا في حال رغبت في تثبيت زواجك في ألمانيا أو تزوجت فيها أ و عند التقديم على الجنسية. وبمجرد تصديق هـذه الثبوتيات من السفارة الألمانية بعد ترجمتها وتصديقها من وزارتي العدل والخارجية في بلدك الأم تستطيع استخدامها في المستقبل في ألمانيا.

  • عمل وكالة خاصة لأحد أقاربك باستخراج وتصديق كل الشهادات المدرسية والجامعية لك.
  • عمل وكالة خاصة لأحد أقاربك لتثبيت زواجك في بلدك الأم.
  • إذا كنت متزوجًا ولديك أطفال: 

استخرج الأوراق الآتية قبل السفر:

  1. إثبات من مدارس أولادك في أي صف هم وأيضا جلاءاتهم المدرسية.
  2. الشهادات المدرسية الإعدادية والثانوية لأولادك في حال كان لديهم شهادات.
  3. كل الشهادات التي تخص الشريك (الزوج أو الزوجة).
  4. كل شهادات الخبرة لك ولشريكك.
  5. بيانات ولادة للشريك والأولاد جميعًا.
  6. بيان عائلي لك ولشريكك وأولادك.
  7. عقد الزواج وبيان الزواج.

وترجمتها وتصديقها من وزارتي العدل والخارجية والأوراق التي يجب تصديقها من السفارة الألمانية عليك تصديقها، وتركها مع الطرف الذي يجب لم شمله حتى تسهل عليك عملية لم شملهم بعد وصولك لألمانيا.

ما عليك فعله عند الوصول لألمانيا:

  • تسجيل السكن في البلدية.
  • الذهاب للبنك والحصول على كرت البنك حتى تستطيع سحب المال منه شهريًّا.
  • الذهاب لشركة قانونية للتأمين الصحي والتسجيل فيها.
  • الذهاب لمكتب شؤون الأجانب لاستبدال التأشيرة بتصريح الإقامة، وذلك بملء استمارة استصدار إقامة،  مع اصطحاب كل الأوراق التي أخذتها معك للسفارة عند استصدار التأشيرة.
  • ●       الالتحاق بالعمل من الضروريات في حال عقد العمل بدأ.
  • ●       وفي حال تأشيرة البحث عن عمل، يجب الذهاب لمكتب العمل والتسجيل فيه كباحث عن عمل حيث يحق لك الحصول على تمويل لإكمال تعلم اللغة -إن أردت-، أو قمت بتدريبات إضافية.

ألمانيا لها حساسية تجاه هؤلاء الأشخاص في قبول طلباتهم:

  1. الأشخاص من بلدان فيها حروب أو أزمة إنسانية، لأنهم سيتخوفون من تقديمهم  بطلبات لجوء عند الوصول لألمانيا إلا في حال تحقيق جميع الشروط والقدرة على إقناع الموظف في السفارة بالإجابة عن أسئلته.
  2. الأشخاص الحاصلون على شهادات ثانوية (بكالوريا) منذ عدة سنوات والآن يرغبون في تقديم طلب الحصول على التأشيرة.
  3. الأشخاص الذين لا يتقنون اللغة بالمستوى المطلوب في السفارات الألمانية.
  4. الأشخاص الذين لا يستطيعون إثبات مورد مالي ثابت لهم.
  5. الأشخاص الذين لا يملكون شهادات من مراكز أو جامعات معترف بها.

 أهم المواقع للبحث عن سكن في ألمانيا: 

عندما تبحث عن سكن في ألمانيا يُنصح بالتواصل عبر الهاتف مع الشركة أو صاحب المنزل  وسؤالهم عن المنزل، وفي حال أخبروك أنّه أُجِّر فاستفسر عن مدى توفر شقة أخرى للإيجار.

كيف تعرف هل جامعتك التي درست فيها معترف فيها أم لا؟

   من الرابط الآتي

https://anabin.kmk.org/no_cache/filter/institutionen.html

اختر كلمة ابحث ( بالألمانية Suchen) ومن ثم اختر بلدك ومن ثم اضغط على  Suche Starten

 يرجى ملاحظة أن اللغات ذات الحروف غير اللاتينية تُتَرجم، مثل اللغة الروسية أو العربية أو اليونانية جميعها تُترجم في قاعدة البيانات.

  • عندما تجد اسم جامعتك، انقر على إشارة “+”.

(ملاحظة: لا تدعي قاعدة بيانات anabin أنها كاملة. لذلك يمكن أن يصادف أن نوع شهادتك أو درجتك لم يُدرج أو يُصَنَّف  في anabin ).

  • إذا كانت الإشارة بجانبها H+ معناها أن الجامعة مُعترف بها، إما H- فغير معترف بها وH+/- تحتاج لدراسة ومن ثم الاعتراف بها أو لا.

كيف تجد عملًا في المانيا؟
الخطوة الأولى:

 مراسلة الشركة أو المعمل أو الورشة التي ترغب في العمل عندها بالطريقة التي تحددها هي في الإعلان الذي تنشره، وهي إما عن طريق البريد أو الإيميل.


الأوراق المطلوبة للحصول على عمل هي صورة عن كل من:

  • السيرة الذاتية.
  • شهادة مستوى لغة متقدم إن وجدت.
  • رسالة توضح فيها لماذا ترغب بالعمل عندهم وما هي الإمكانيات التي لديك وتوافق الشروط المذكورة في الإعلان.
  • الشهادات الجامعية والمدرسية وشهادات الخبرة المناسبة لمجال العمل الذي سوف تقدم طلبًا للحصول عليه.

وإرسالها على عنوان الشركة المذكور في الإعلان أو المراسلة عبر الإيميل على شكل ملف PDF.

من أهم المواقع التي يمكن أن تجد عملًا فيها:


وغيرها من المواقع الكثيرة.


ومن أهم المواقع للبحث عن تدريب مهني:

وغيرها من المواقع الكثيرة.

ملاحظة هامة جدًّا: لا يمكنك الحصول على عمل إلا بالمراسلة حسب طلب الشركات إما بالإيميل أو البريد وكما أنه لا أحد يستطيع التأثير على قرار صاحب العمل بقبولك أو لا وكما أن أي منظمة تعنى بتقديم المساعدات للأشخاص الباحثين عن عمل أو مكتب العمل غير قادرين إلا على نصحك ومساعدتك في المراسلة للحصول على عمل.

إعداد: Basher Ali

مراجعة وتنسيق: Maissaa Markabi & Husam Jbawi

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.

شاهد أيضاً

ماذا الذي جرى سيدتي؟

ولاء العاني كاتبة من العراق في عالم المافيا، والحروب صارت الأخبار تأتينا من …